LPG er sådan set bare en anden betegnelse for flaskegas
Formentlig kunne du måske godt lige have tænkt, at LPG var et mærke for et firma, der laver TV’er med videre, og betegnelsen ligger da også tæt på det.
Men der er sådan set tale om en forkortelse for flaskegas. Du ved, den slags med ret så tunge gasflasker, som man kan bruge både i det private eller i erhvervsmæssige sammenhænge.
De mest genkendelige af de flasker er nok de gule af dem, og de kan fås i både små og brede, høje og tynde eller et sted i midten, men de kommer også i andre farver og størrelser med specielle hanke til.
I dem har man så gas, og man kan sagtens mærke forskellen på flaskerne, om der er gas i dem eller ej, for sådan noget gas vejer jo noget.
Som du så nok kan regne ud, så er det heller ikke noget, man skal lege med. Om man bruger det derhjemme eller i industrien, så skal man være varsom med brugen af det.
En forkortelse for betegnelsen
Så hvad står LPG så for?
Det står for “Liquified Petroleum Gas” på engelsk. Og de fleste ting skal da også hedde noget på engelsk nu om dage, da verden er blevet mere international, og man handler mere over grænserne.
Men herhjemme bruger vi stadig mest udtrykket flaskegas, fordi vi har brugt det i længere tid, og de fleste mennesker er nok mere klar over, hvad flaskegas er, end hvad LPG er.
Skulle det være helt korrekt, så ville man sådan set skrive det som L.P.G. med punktummer (og glem specielt ikke det sidste punktum, som mange gør!)
Dette gør man for at vise, at hvert bogstav er en forkortelse for et ord, hvilket jo også gælder det sidste, men man kan forestille sig, at det er blevet udvandet, og det bare er blevet nemmere at skrive uden alle de punktummer.